Konnichi wa (1 viewing) (1) Guest
|
|
|
TOPIC: Konnichi wa
|
Blaine (User)
Fresh Boarder
Posts: 3
|
|
Konnichi wa 3 Months ago
|
|
I'm yet another newbie.
So I'm Blaine, a student trying to learn Japanese. I barely know anything, so I need some help. I'm not all that good at intros, so I'll keep this short and sweet.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Re:Konnichi wa 3 Months ago
|
|
|
Blaine-san, konnichi wa. o genki desu ka? (how are how?).
watashi wa Mlungisi-san desu (i'm mlungisi).
Im also a new-b at this nihon-go.
|
|
|
|
|
|
|
|
星生 (User)
Expert Boarder
Posts: 96
|
|
Re:Konnichi wa 3 Months ago
|
|
I am a new to Japanese to if you need help I will try my hardest to help! 
|
|
|
|
|
|
|
|
Keidawi (User)
Junior Boarder
Posts: 24
|
|
Re:Konnichi wa 3 Months ago
|
|
Hajimemashite Blaine!
Wow that was really short and sweet! I'm not good at intros myself but it allways ends up with long and blurry content
I'm newbie too, so if you see something wrong with my Japanese (which you probably will) just tell me so I stop saying it
Gambatte!
|
|
|
|
|
|
|
Watashi no ori wa watashi no ken.
|
|
|
|
Blaine (User)
Fresh Boarder
Posts: 3
|
|
Re:Konnichi wa 3 Months ago
|
|
|
Thanks for the welcomes!
Alright, so when Mlungisi said genki desu ka, I would reply with Yoroshiku onegaishimasu, right? Would I need to add a desu on the end?
|
|
|
|
|
|
|
Last Edit: 2008/10/08 16:44 By Blaine.
|
|
|
|
tony (Moderator)
Moderator
Posts: 342
|
|
Re:Konnichi wa 3 Months ago
|
|
|
"(O)genki desu ka" asks whether you are feeling well (genki literally means "lively" or "spirited" ), so as in response to the English "How are you?", to which the conventional answer is "Fine", you will usually answer "Genki desu" or "Hai" or "Ee." You may add "Anata wa?" (How about you?). Also, you may add "Okagesama de"-- roughly, "Thanks for asking", although it literally means "because of your assistance."
After questions and answers concerning health are exchanged, "(Douzo) yoroshiku (onegaishimasu)" is the next step in the conventional introductory conversation. It is not correct to add "desu" at the end. The "shimasu" (to do) part of "onegaishimasu" is the final verb of the sentence. If you leave out the "onegaishimasu" part of the phrase, it is still implied.
|
|
|
|
|
|
|
Last Edit: 2008/10/08 20:52 By tony.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|