L202 - Foul Language
This lesson contains a bunch of words you normally wouldn't use, but may read in manga, hear in movies or if you ever see people fight.
In Japan, people are very conservative in using foul words. Therefore you will rarely hear people using foul words in ordinary conversations. In other languages it may be not so uncommon to use bad words in sentences, maybe even just to strengthen a word. That would not be the case in Japanese. Or at least not in normal polite and educated circles.
There seems not to be as many foul words in Japanese as in English. Probably it is because it is possible to make a really big difference just by changing the politeness level. Just making a sentence to a lower politeness level than expected could really be rude in Japanese. The following examples are just said in a lower politeness level together with the strengthening "yo" in the end, making them sound harsh.
|
Romaji |
English |
Said by |
Polite version |
| なんだよ! |
nandayo! |
What (do you want)!!? |
men |
nan desu ka? |
なによ!
|
naniyo! |
What (do you want)!!? |
women |
nan desu ka? |
みないでよ!
|
minaide yo! |
Don't look! |
women |
minaide kusasai |
みるなよ!
|
miruna yo! |
Don't look! |
men |
minaide kusasai |
みてんじゃねーよ!
|
miten ja ne-yo! |
Don't look! |
men |
minaide kusasai |
なんていったのよ!
|
nante itta no yo? |
What did you say!? |
women |
nan to iimashita ka? |
| なんていったんだよ! |
nante itta n da yo! |
What did you say!? |
men |
nan to iimashita ka? |
やめろよ!
|
yamero yo |
Stop! |
men |
yamete kudasai |
やめてよ!
|
yamete yo |
Stop! |
women |
yamete kudasai |
Comparing to the polite version to the right, you can see that there are actually no words that are foul in themselves. You can usually create rough versions of words using the plain form of the verbs, or using the rough imperative form (order form). Plain forms are usually used by themselves only if you are close. If you are using them to someone you do not know so well be considered rude.
Examples of Different Politeness Levela
Here are some examples of a few different ways of making requests or orders.
|
To see
|
|
Verb form
|
|
| 見ます |
mimasu |
|
Polite form (-masu) |
|
見る |
miru |
|
Plain form
|
|
見ない |
minai |
|
Plain negative form
|
|
見て |
mite |
|
Plain request |
|
| 見て ください |
mite kudasai
|
|
Polite request |
|
見ないで |
minaide
|
|
Plain negative request
|
|
見ないで ください |
minaide kudasai |
|
Polite negative request |
|
見ろ |
miro |
|
Rough imperative (order)
|
|
見るな |
miruna |
|
Rough negative imperative (order)
|
|
Words for Fights
Here's a list of other words, that can be used in fights or quarrels. Please be careful about using them, as they may actually be considered more rude in Japanese than their English counterpart.
|
Romaji |
English |
Said by |
馬鹿/バカ
|
baka! |
Idiot! |
|
バカみたい
|
baka mitai! |
You look stupid! |
|
バカだ
|
baka da! |
That's stupid! |
|
バカやめてよ
|
baka yamete yo! |
Stop being stupid! |
women |
バカやめろよ
|
baka yamero yo! |
Stop being stupid! |
men |
うそつき
|
usotsuki! |
Liar! |
|
このすけべ
|
kono sukebe! |
You lewd! |
|
| このへんたい |
kono hentai! |
You pervert! |
|
| だまってよ |
damatte yo! |
Shut up! |
women |
だまれよ
|
damare yo! |
Shut up! |
men |
このくそったれ
|
kono kusottare |
You asshole! |
men |
このあま
|
kono ama! |
You bitch! |
women |
やりまん
|
yariman! |
Slut/whore! |
|
ちび
|
chibi! |
Shorty! |
|
| よわむし |
yowamushi |
Weakling! |
|
ぶす
|
busu! |
You're ugly! |
to women |
げそ
|
geso! |
You're ugly! |
to men |
ぶた
|
buta! |
Pig! |
|
でぶ
|
debu! |
Fatso! |
|
おかま
|
okama! |
Fag! |
to boy |
| おてんば |
otemba! |
Tomboy! |
to women |
| おとこおんな |
otoko onna! |
Tomboy! |
to women |
| くそ |
kuso! |
Shit! |
|
うんこ
|
unko |
Shit! |
|
Continue to the Flash Card Trainer Drill to practise this chapter's vocabulary list. If you have any questions or comments, please let us know in the forum!
You may also want to look at the article 200 Slang Expressions in Japanese.
Yoroshiku onegaishimasu,
Johan
if it's use is to offend people, then it is a cuss word.
you see guys, the tone of your voice while saying these words -especially japanese words- is IMPORTANT.
you may offend others even though you're using polite words yet saying in a harsh way.
you get what i mean, guys?
and why does it have "woman" and "men"? can't we all just say it?
A man can probably say "yamete yo", sounding unpolite but still well-mannered, but a woman saying "yamero yo" sounds so manly... but that, as well, might be her intention if she wants to sound very rude. There are also expressions and words that are feminine in its sound, and a guy using them can end up embarrassing himself.
well now i can say stuff like that in japanese class :twisted:
What's going on here is that in Japanese there are different words USED by males and females to convey similar meanings. I don't think this is the case to a similar extent in any other language that I am familiar with.
"Stop being stupid!" Has to be said different?
Why? I mean in america we have one word to say and all of us can say it, in japan does it really make a difference? I mean a boy has to say:
baka yamero yo!
And A women has to say:
baka yamete yo!
But why? Does it REALLY make a difference on how you say it?
It's interesting that cross-gender themes come up so frequently in anime and manga-- but sometimes, what a culture considers somewhat taboo is more likely to appear in popular literature.