Pronouns
Pronouns are not as commonly used as in English, especially not the personal pronouns for other people. In most cases you would use to say a person's name if you know it, or if it is fully clear who you speak about, you may just omit the subject/pronoun.
Personal Pronouns
Here is a list of some basic Japanese personal pronouns. There are some additional, most of them used for other levels of politeness than the normal. You can find additional personal pronouns further down in this article.
私 |
watashi |
I, me (also see watakushi in the next section)
|
|
anata |
you |
彼 |
kare |
he, him |
彼女 |
kanojo |
she, her |
あの人 |
ano hito |
that person |
私達 |
watashitachi |
we, us |
|
anatatachi |
you |
| 彼ら |
karera |
they, them (male or mixed) |
彼女達 |
kanojotachi
|
they, them (female) |
| あの人達 |
ano hitotachi |
those persons |
Avoid using anata whenever possible, and use the person's name with -san instead. Similarly, when referring to a third person, use the person's name.
- スミツさんは映画を見ましたか
Sumitsu-san wa eiga o mimashita ka.
Did you (Mr. Smith) see the movie?
- 田中さんは何を買いましたか。
Tanaka-san wa nani o kaimashita ka.
What did she (Mrs. Tanaka) buy?
Other Personal Pronouns
Here are some other personal pronouns, that are a bit outside of the very basic Japanese. Please note that some of these are very rude, and those who know enough about Japanese culture to use them probably do not need this list. 
僕 |
boku |
I/me
|
(slightly informal than watashi, used by men)
|
俺 |
ore
|
I/me
|
(casual, used by men)
|
|
atashi |
I/me |
(casual, used by (young) women) |
| 私 |
watakushi |
I/me |
(very polite, used in business)
|
|
washi |
I/me |
(a little rough, used by old men or in some region (Hiroshima I thought) ) |
| 君 |
kimi |
you |
(casual, usually among friends or from boss to his/her person) |
|
anta |
you |
(a little rough, mostly used by men or in close family) |
|
omae |
you |
(quite rough, only used among very good friends or in quarrels) |
手前, 貴様 |
temae/temee, kisama |
you |
(very rough, a fighting word, rarely heard) |
| 我々 |
wareware |
we/us |
(mostly used by men) |
Questions, Indefinite Pronouns
The indefinite pronouns, often called question pronouns in daily speach, are used to point out something unknown. Such as who, where or what.
| 誰か[だれか] |
dareka |
someone |
|
誰も |
daremo |
no one |
| どれか |
doreka |
something |
|
どれも |
doremo |
nothing |
| どこか |
dokoka |
somewhere |
|
どこも |
dokomo |
nowhere |
| 何か[なにか] |
nanika |
something |
|
何も |
nanimo |
nothing |
| 幾らか[いくらか] |
ikuraka |
some, a little |
|
幾らも |
ikuramo |
not much |
| 幾つか[いくつか] |
ikutsuka |
some |
|
幾つも |
ikutsumo |
many |
| なんでも |
nandemo |
anything |
|
なにも |
nanimo |
nothing |
Examples
- 誰か来ました。
Dareka kimashita.
Someone came.
The negative indefinite pronouns take a negative verb.
- 誰も来ませんでした
Daremo kimasen deshita.
No one came.
Myself - Reflexive Pronouns
The one reflexive pronoun is 自分, jibun (myself, yourself etc).
- 自分で働きます。
Jibun de hatarakimasu.
I am working by myself.
No Relative Pronouns
There are no relative pronouns in Japanese, and the relative clause precedes the word it modifies.
- あそこに座っている若い女性は娘です。
Asoko ni suwatte iru wakai josei wa musume desu.
That young lady sitting over there is my daughter.
Credits
This page is based on a part of "Some Notes on Japanese Grammar" published for your personal use, with the kind permission of Keith Smillie (http://www.cs.ualberta.ca/~smillie/)